Monday, March 4, 2013

Germansignreading

Are we super-mature people? Apparently not. We think Letzte Fahrt is simply a hysterical invitation to pass gas (or, as Anthony like to say, "equalize the pressure") together.
 
 
 
The the girls like saying the name of this bakery, too. In German, the CH is not CH as in CHocolate but closer to a CK sound like bronCHitis.
 
 
 
At Fuchs, they make Bergführerbrot (Bread for the Berg's Fuhrer?!):


 
Or this unpronounceable one. I assume it means dwarf, or garden gnome.
 

 
On this sign, honoring somebody for something I can't understand (call to all German speakers), I particularly like the word Matterhornbesteigungen. He's the best eigungen on the Matterhorn.
 
 
The picture signs don't mean much to us either, but they entertain us nevertheless. Is this the universal sign telling us to slide down the hill horizontally? On our faces?
 

But mostly what I appreciate about the German-speaking part of Switzerland is the long, combined words. Below: winterwanderweg. There's a word going around on the internet -- the longest in the world, apparently: rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. It's 63 letters long and means "the law for the delegation of monitoring beef labeling."


 
 

No comments:

Post a Comment